האור מעל לונדון

האור מעל לונדון

ג'וליה קלי

הגיבורות של האור מעל לונדון הן נשים מרשימות ועוצמתיות המשחרות אחר מימוש עצמי, אהבה, חופש והאמת.


2017 – קארה הרגריווס מגלה יומן מתקופת מלחמת העולם השנייה אשר תוכנו עתיד לשנות את חייה לנצח.

1941 – לואיז קין רק בת תשע-עשרה, אבל מסלול חייה כבר נקבע עבורה. היא מתבקשת לחכות בבית הוריה בכפר בקורנוול עד שהמחזר האמיד שלה ישוב מהמלחמה ויבקש את ידה. אבל פגישה מקרית בין לואיז לטייס חיל האוויר המלכותי לויטננט פול בוסטון המקסים, המוצב בבסיס בקרבת מקום, טורפת את הקלפים. הקלפים נטרפים בשנית כאשר הטייסת של פול מועברת בפתאומיות לבסיס אחר.

לואיז, המבקשת לצקת משמעות גדולה יותר לחייה, מתגייסת לזרוע הנשית של הצבא הבריטי ונהפכת לתותחנית ביחידת הנ"מ. בעודה מתצפתת על השמים האפלים של לונדון בחיפוש אחר מפציצים, היא מוצאת נחמה בכתיבת חלומותיה ביומן. עשרות שנים אחר כך, כשקארה קוראת את מילותיה של התותחנית הבריטית, היא לומדת שגם ברגעים הקשים ביותר ניתן למצוא שביב של תקווה ומבינה שכמו לואיז, גם עליה לאזור אומץ ולהסתכן.


ברומן קסום ושובר לב לוקחת אותנו ג'וליה קלי ללונדון של מלחמת העולם השנייה וטווה קשרים בין הווה לעבר באמצעות אוצרות עתיקים שנשכחו, ניצחונות שנחרתו בזיכרון וקשרי משפחה איתנים.

ספריה עתירי הפרסים של ג'וליה קלי עוסקים בנשים רגילות ובסיפוריהן יוצאי הדופן. בנוסף לכתיבה, היא עסקה בהפקה ואף היתה היתה מועמדת לפרס האמי, עבדה בשיווק, ובמשך קיץ אחד גם מלצרה בבית תה. לפני שקבעה את ביתה בלונדון התגוררה קלי בלוס אנג'לס, באיווה ובניו יורק.

****
"קלי מאזנת במיומנות בין תככים, סיפור מסתורין ועובדות היסטוריות... רומן מקסים." – Kirkus Reviews

"רומן רווי פרטים, עדין, מותח ומשכנע על מלחמה ואהבה, הכתוב בכישרון... זהו סיפור אמיץ על אודות תמימותה וכאב לבה של אישה צעירה, ועל הגילוי המספק של ערכה ושל כוחה הפנימי." – Publisher’s Weekly
קרא עוד... הצג פחות...
במחיר מיוחד לחברי מועדון
מחיר קטלוגי 98.00 ₪
מחיר באתר 88 .20
במחיר מיוחד לחברי מועדון
83 .79 לחברי מועדון
+ -
שם:
האור מעל לונדון
מחבר:
ג'וליה קלי
כריכה:
רכה
שפה:
עברית
מק"ט:
011324268
מוציא לאור/ספק:
פן
ביקורות
  • לי יניני 7 בפברואר 2019

    ספר מעניין על נשים עוצמתיות ועל תקופה שונה בהרבה מתקופתנו

    האור מעל לונדון-ג'וליה קלי
    The Light Over London-Julia Kelly
    חוות דעת אישית/לי יניני


    העלילה נעה על גבי שני צירי זמן: 1941 ו-2017. שתי התקופות הללו נימהלות על ידי שתי נשים נחושות שערגו לחופש וחיבוק אוהב.

    1941-לואיז קיין בת תשע עשרה התגוררה עם הוריה בקורנוול. מסלול חייה נקבע מראש על ידי הוריה. הם ייעדו את עתידה לבחור לוחם ואמיד מקורנוול. הפצרות הוריה להמתין ללוחם שישוב מהמלחמה נפלו על אוזניים ערלות. בינתיים לואיז קיין נתקלה באקראי בלויטננט פול בוסטון במסיבה. פול השרמנטי, שובה הלב וטייס בחיל האוויר המלכותי ממיס את ליבה. מכאן ואילך פגישותיהם קוימו בסתר עד וכאשר פול הועבר לבסיס אחר.

    כיוון שחייה של לואיז במחיצת הוריה, ובמיוחד עם האם לא צלחו, היא ארזה את עצמה והתנדבה לזרוע הנשית של הצבא הבריטי כתותחנית ביחידת הנ"מ.

    במהלך גיוסה, לואיז הקפידה לשמור על קשר עם פול באמצעות מכתבים ומצאה נחמה בכתיבת יומן.

    2017-קארה הרגריווס עבדה ב"וילסון עתיקות חפצים נדירים". במסגרת עבודתה היא הייתה אחראית למצוא מאיפה וממתי כל חפץ הגיע לחנות. משרה זו תאמה לה במיוחד, מפני שקארה אהבה לחבור לכל מה שנשכח.

    באחד הימים הגיעה לחנות גב' ברידג' ופנתה לג'וק (הבוס של קארה ובעל החנות) בקשר לעיזבונה של דודתה. במסגרת הסיור בביתה של בעלת העיזבון, קארה מצאה באחת המגירות תיבת עץ שבתוכה היה מצפן, תליון עם תמונה ופנקס.

    העמוד הראשון בפנקס היה ריק אחריו הופיעו עמודים בכתב-יד מעוגל בדיו כחול ודהוי. התאריך בראש הדף: 14.10.1941. כתיבת היומן הסתיימה ב-05.01.1942 במשפט: "הכול נגמר, חשבתי שאני אוהבת אותו". (עמוד 20)

    המציאות החדשה והסקרנות כרסמו בקארה והיא החליטה לפענח מה מסתתר מאחורי היומן.

    לאחר שקארה התגרשה מסימון והוריה נהרגו בתאונת דרכים, היא שמרה על קשר הדוק עם שאר הבשר היחידי שנותר לה-הסבתא אייריס מצד האם. הקשר ביניהן היה מצוין, ובכול זאת ענן ריחף מעל יחסיהן. באחד מביקוריה בבית האבות של הסבתא, היא שיתפה את סבתה ביומן שגילתה בעיזבון. בד בבד היא גם מצאה לנכון להתעקש, ולקבל מהסבתא מידע על המריבה הקולנית, שהייתה עם אימה לפני שנהרגה בתאונת הדרכים. הסבתא בשלה! היא מיאנה לספר לנכדתה, והתחמקה מלשתף אותה בחוויות המלחמה ההיא.

    התנהגות הסבתא הפכה לזרז להמשיך ולנבור, עד וכאשר תימצא בעלת היומן, או משפחתה בכדי להשיב לחיקם את היומן.

    תוך כדי מסע החיפושים של קארה, הקורא נחשף לעברן של קארה הרגריווס ולואיז קיין.

    ככל שהעלילה מתקדמת מסופקות תשובות לשאלות שצפות תוך כדי קריאה: מה קרה ללואיז? על מה היה הריב הקולני בין סבתה לאימה? ולבסוף האם קארה הצליחה לחשוף את המידע שהסבתא מסתירה מפניה והיומן הצליח למצוא את הדרך לבעליו?

    העלילה מרתקת ופוסעת בשבילים מוכרים, כשהחוט המקשר בין שתי הנשים הללו הינו היומן של לואיז קיין.

    בחלקו ההיסטורי של הספר נחשף תפקידן של הנשים במלחמת העולם השנייה, ולדעתי החלק הזה פחות מהודק ומרתק.

    אהבתי את הכריכה המקסימה, העריכה טובה למרות שנפלו מספר שגיאות סופר והחלפת אותיות. בסך הכול הקריאה זורמת וקצבית, גם אם הסיפור מגולל בתבנית כתיבה שחוקה.

    בשורה התחתונה: "אפשר לגנוב את העבר אבל לא את העתיד". מי אמר/ה ועשה/תה? (המשפט מתוך הספר).

    קריאה נעימה
    לי יניני

  • לי יניני 3 בפברואר 2019

    אפשר לגנוב את העבר אבל לא את העתיד

    העלילה נעה על גבי שני צירי זמן: 1941 ו-2017. שתי התקופות הללו נימהלות על ידי שתי נשים נחושות שערגו לחופש וחיבוק אוהב.

    1941-לואיז קיין בת תשע עשרה התגוררה עם הוריה בקורנוול. מסלול חייה נקבע מראש על ידי הוריה. הם ייעדו את עתידה לבחור לוחם ואמיד מקורנוול. הפצרות הוריה להמתין ללוחם שישוב מהמלחמה נפלו על אוזניים ערלות. בינתיים לואיז קיין נתקלה באקראי בלויטננט פול בוסטון במסיבה. פול השרמנטי, שובה הלב וטייס בחיל האוויר המלכותי ממיס את ליבה. מכאן ואילך פגישותיהם קוימו בסתר עד וכאשר פול הועבר לבסיס אחר.

    כיוון שחייה של לואיז במחיצת הוריה, ובמיוחד עם האם לא צלחו, היא ארזה את עצמה והתנדבה לזרוע הנשית של הצבא הבריטי כתותחנית ביחידת הנ"מ.

    במהלך גיוסה, לואיז הקפידה לשמור על קשר עם פול באמצעות מכתבים ומצאה נחמה בכתיבת יומן.

    2017-קארה הרגריווס עבדה ב"וילסון עתיקות חפצים נדירים". במסגרת עבודתה היא הייתה אחראית למצוא מאיפה וממתי כל חפץ הגיע לחנות. משרה זו תאמה לה במיוחד, מפני שקארה אהבה לחבור לכל מה שנשכח.

    באחד הימים הגיעה לחנות גב' ברידג' ופנתה לג'וק (הבוס של קארה ובעל החנות) בקשר לעיזבונה של דודתה. במסגרת הסיור בביתה של בעלת העיזבון, קארה מצאה באחת המגירות תיבת עץ שבתוכה היה מצפן, תליון עם תמונה ופנקס.

    העמוד הראשון בפנקס היה ריק אחריו הופיעו עמודים בכתב-יד מעוגל בדיו כחול ודהוי. התאריך בראש הדף: 14.10.1941. כתיבת היומן הסתיימה ב-05.01.1942 במשפט: "הכול נגמר, חשבתי שאני אוהבת אותו". (עמוד 20)

    המציאות החדשה והסקרנות כרסמו בקארה והיא החליטה לפענח מה מסתתר מאחורי היומן.

    לאחר שקארה התגרשה מסימון והוריה נהרגו בתאונת דרכים, היא שמרה על קשר הדוק עם שאר הבשר היחידי שנותר לה-הסבתא אייריס מצד האם. הקשר ביניהן היה מצוין, ובכול זאת ענן ריחף מעל יחסיהן. באחד מביקוריה בבית האבות של הסבתא, היא שיתפה את סבתה ביומן שגילתה בעיזבון. בד בבד היא גם מצאה לנכון להתעקש, ולקבל מהסבתא מידע על המריבה הקולנית, שהייתה עם אימה לפני שנהרגה בתאונת הדרכים. הסבתא בשלה! היא מיאנה לספר לנכדתה, והתחמקה מלשתף אותה בחוויות המלחמה ההיא.

    התנהגות הסבתא הפכה לזרז להמשיך ולנבור, עד וכאשר תימצא בעלת היומן, או משפחתה בכדי להשיב לחיקם את היומן.

    תוך כדי מסע החיפושים של קארה, הקורא נחשף לעברן של קארה הרגריווס ולואיז קיין.

    ככל שהעלילה מתקדמת מסופקות תשובות לשאלות שצפות תוך כדי קריאה: מה קרה ללואיז? על מה היה הריב הקולני בין סבתה לאימה? ולבסוף האם קארה הצליחה לחשוף את המידע שהסבתא מסתירה מפניה והיומן הצליח למצוא את הדרך לבעליו?

    העלילה מרתקת ופוסעת בשבילים מוכרים, כשהחוט המקשר בין שתי הנשים הללו הינו היומן של לואיז קיין.

    בחלקו ההיסטורי של הספר נחשף תפקידן של הנשים במלחמת העולם השנייה, ולדעתי החלק הזה פחות מהודק ומרתק.

    אהבתי את הכריכה המקסימה, העריכה טובה למרות שנפלו מספר שגיאות סופר והחלפת אותיות. בסך הכול הקריאה זורמת וקצבית, גם אם הסיפור מגולל בתבנית כתיבה שחוקה.

    בשורה התחתונה: "אפשר לגנוב את העבר אבל לא את העתיד". מי אמר/ה ועשה/תה? (המשפט מתוך הספר).

    קריאה נעימה
    לי יניני
    פן-הוצאה לאור, פרוזה-תרגום, 311 עמודים, 2019

כתוב את חוות הדעת שלך

איך תדרג מוצר זה?